Лекарство от скорби

Лекарство от скорби

Шрила Бхакти Винод Тхакур рассказывает историю о том, как сын Шриваса Тхакура покинул тело во время киртана Шримана Махапрабху.

Следующие песни вошли в сборник песен Шрилы Бхакти Винода Тхакура «Гитавали».

Шока-шатана

Лекарство от скорби

Часть 1

Песня 1

прадоша-самайе шриваса-ангане
сангопане горамани
шри-хари-киртане наче нана-ранге
утхила мангала-дхвани [1]

Однажды вечером в уединенном месте во дворе Шриваса Тхакура драгоценный Шри Гора танцевал под благоприятные звуки воспевания Божественных Имен. 

мриданга мадала бадже каратала
маджхе маджхе джайатура
прабхура натана декхи сакалера
ха-ила сантапа дура [2]

Звук мриданг и звон каратал громко подчеркивали возгласы "Джай!". Каждый, кто видел танец Господа, избавлялся от горя и скорби.

акханда премете матала такхана
сакала бхаката-гана
апана пасари горачанде гхери
наче гайа анукшана [3]

Обезумевшие от нарастающей любви, все преданные, позабыв себя, постоянно пели и танцевали вокруг Господа. 

емата самайе даива-вьядхи-йоге
шривасера антахпуре
танайа-вийоге нари-гана шоке
пракашала уччаихсваре [4]

В это время в доме Шриваса в результате болезни умер один из его сыновей и женщины во внутренней части двора стали громко рыдать от горя. 

крандана утхиле хабе раса-бханга
бхакати-винода даре
шриваса амани буджхила карана
пашила апана гхаре [5]

Когда поднялся громкий плач, Бхакти Винод забеспокоился, что это может нарушить радость Господа. Шривас понял, что случилось, и вошел в свой дом. 

Песня 2

правешийа антахпуре нари-гане шанта каре
шриваса амийа упадеше
шуна пагалини-гана шока кара акарана
киба духкха тхаке кришнавеше [1]

Войдя во внутренние покои, Шривас стал успокаивать женщин. Его слова были подобны нектару: «Послушайте! Вы печалитесь безо всякой на то причины. Какое горе в любви к Кришне?»

кришна нитья сута йара шока кабху нахи тара
анитйе асакти сарва-наша
асийачха е самсаре кришна бхаджибара таре
нитья-таттве караха виласа [2]

«Тот, чьим вечным сыном является Кришна, не знает скорби. Но если вы привязаны к временному, вам не избежать боли. Вы пришли в этот мир, чтобы служить Кришне, вам следует вспомнить об этой абсолютной истине».  

е дехе йават стхити кара кришначандре рати
кришне джана дхана джана прана
е деха-ануга йата бхаи бандху пати сута
анитья самбанда бали мана [3]

«Пока вы находитесь в теле, любите Кришну и знайте, что Кришна – ваше истинное богатство, ваш настоящий друг и ваша жизнь. Поймите, что все ваши отношения в материальном мире, отношения с вашими братьями, друзьями, мужем и сыновьями,  – это всего лишь временное явление».

кеба кара пати сута анитья-самбандха-крита
чахиле ракхите наре таре
карама-випака-пхале сута хайе басе коле
карма-кшайа ара раите наре [4]

«Кто кому является мужем или сыном? Эти отношения не постоянны. Даже если вы хотите, чтобы они длились вечно, это невозможно. В результате последствия действий в прошлой жизни кто-то стал вашим сыном и получил возможность сидеть у вас на коленях, но когда его карма исчерпана, он больше не сможет оставаться с вами».  

итхе сукха духкха мани адхогати лабхе прани
кришна-пада хаите паде дуре
шока самварийа ебе намананде маджа сабе
бхакати-винода-ванчха пуре [5]

«Живые существа, отождествляющие со счастьем и несчастьем такие отношения, деградируют и находятся очень далеко от лотосных стоп Кришны. Оставьте свою бессмысленную скорбь и воспевайте Святое Имя Господа – оно дарует вам блаженство». Таким образом вы исполните желание Бхакти Винода Тхакура.

, ,

Возврат к списку