Молитвы Махапрабху

Молитвы Махапрабху

Стихи Шикшаштакам, с первого по шестой, как они объяснены в Шри Чайтанья-чаритамрите (Антья 20.8-37). 

харше прабху кахена шуна сварупа-рама-райа

нама-санкиртана – калау парама упайа [8]

Радуясь, Господь сказал: «О, Сваруп и Рама Рай, слушайте! Нам-санкиртан – высочайший путь в Эпоху Кали».

санкиртана-йаджне калау кришна-арадхана

сеи та’ сумедха пайа кришнера чарана [9]

«Кришне поклоняются посредством жертвоприношения санкиртаны в Эпоху Кали. Истинно разумные люди идут этим путём и достигают стоп Кришны».

Шримад-Бхагаватам (11.5.32):

кришна-варнам твишакришнам сангопангастра-паршадам

йаджнаих санкиртана-прайаир йаджанти хи сумедхасах [10]

«Истинно разумные поклоняются посредством жертвоприношения, основанного на санкиртане, златотелому Господу, который постоянно прославляет Кришну, сопровождаемого различными ипостасями Его личности, атрибутами и спутниками».

нама-санкиртана хаите сарванартха-наша

сарва-шубходайа, кришна-премера улласа [11]

«Благодаря Нам-санкиртану, уничтожаются все анартхи, пробуждается всё благо, и человек ликует, испытывая божественную любовь к Кришне».

чето-дарпана-марджанам бхава-маха-давагни-нирвапанам

шрейах-каирава-чандрика-витаранам видйа-вадху-дживанам

анандамбудхи-вардханам прати-падам пурнамритасваданам

сарватма-снапанам парам виджайате шри-кришна-санкиртанам [12]

«Шри Кришна-санкиртана очищает зеркало сознания, гасит бушующий лесной пожар материального существования, освещает лунным светом вечерний лотос благой удачи, является жизнью божественного знания, увеличивает океан экстаза, в каждое мгновение является вкусом совершенного нектара и умиротворяет всё существо. Да одержит Шри Кришна-санкиртан абсолютную победу!»

санкиртана хаите папа-самсара-нашана

читта-шуддхи, сарва-бхакти-садхана-удгама [13]

кришна-премодгама, премамрита-асвадана

кришна-прапти, севамрита-самудре маджджана [14]

«Благодаря санкиртане уничтожаются грех и привязанности к бренному, сердце очищается, осуществляются все практики преданности, восстаёт божественная любовь к Кришне, и человек погружается в океан нектара служения».

утхила вишада, даинйа, - паде апана-шлока

йахара артха шуни’ саба йайа духкха-шока [15]

Тогда в Господе проснулись чувства раскаяния и смирения, и Он продекламировал один из Своих стихов. Достаточно услышать его, чтобы избавиться от всей печали и скорби.

намнам акари бахудха ниджа-сарва-шактис

татрарпита нийамитах смаране на калах

этадриши тава крипа бхагаван мамапи

дурдаивам идришам ихаджани нанурагах [16]

«О, Господь, Ты явил множество Своих Имён, заключив в них всё Своё могущество, и не установил никаких правил, относящихся к периодам, в которые следует Их вспоминать. Такова Твоя великая милость. Однако моя неудача состоит в том, что у меня нет привязанности к Твоим Именам».

анека-локера ванчха – анека-пракара

крипате карила анека-намера прачара [17]

«Многие люди наделены разнообразными желаниями. Ты милостиво распространил Свои Святые Имена».

кхаите шуите йатха татха нама лайа

кала-деша-нийама нахи сарва-сиддхи хайа [18]

«Не существует правил, относящихся к периоду или месту. Воспевайте Имя, чтобы вы ни делали, – ели, лежали и т. д. – и так вы достигнете цели жизни».

сарва-шакти наме дила карийа вибхага

амара дурдаива, – наме нахи анурага! [19]

«Ты разделил и вложил всю Свою мощь в Свои Имена. Моё невезение состоит в том, что я лишён привязанности к Твоим именам!

йе-рупе ла-иле нама према упаджайа

тахара лакшана шуна, сварупа-рама-райа [20]

«О, Сваруп и Рама Рай, услышьте о том, в каком духе человек воспевает Имя и развивает божественную любовь».

тринад апи суничена тарор ива сахишнуна

аманина манадена киртанийах сада харих [21]

«Имя Господа следует воспевать всегда с большим смирением, нежели смирение травы, с терпением, подобным терпению дерева, в духе почтения ко всем, и без желания быть кем-либо почитаемым».

уттама хана апанаке мане тринадхама

дуи-пракаре сахишнута каре врикша-сама [22]

«Хотя и возвышенный, преданный считает себя ниже травы и культивирует смирение, подобно дереву, – двояко».

врикша йена катилеха кичху на болайа

шукана маилеха каре пани на магайа [23]

«Дерево хранит молчание, когда его режут, и никого не просит о воде, когда засыхает».

йеи йе магайе, таре дейа апана-дхана

гхарма-вришти сахе, анера карайе ракшана [24]

«Дерево дарит своё богатство любому, кто о нём просит, терпит жару и дождь, и защищает других».

уттама хана вайшнава хабе нирабхимана

дживе саммана дибе джани’ «кришна»-адхиштхана [25]

«Хотя и возвышенный, преданный лишён гордости и почитает все души, зная их как обители Кришны».

эи-мата хана йеи кришна-нама лайа

шри-кришна-чаране танра према упаджайа [26]

«Тот, кто воспевает Имя Кришны таким образом, развивает божественную любовь к стопам Шри Кришны».

кахите кахите прабхура даинйа бадила

«шуддха-бхакти» кришна-тхани магите лагила [27]

В то время, как Он говорил, смирение Господа возрастало, и Он начал молиться Кришне о чистой преданности.

премера свабхава – йанха премера самбандха

сеи мане, – «кришне мора нахи према-гандха» [28]

«Природа божественной любви такова, что ею обладающий чувствует: «У меня нет и следа божественной любви к Кришне».

на дханам на джанам на сундарим

кавитам ва джагад-иша камайе

мама джанмани джанманишваре

бхаватад бхактир ахаитуки твайи [29]

«О, Владыка вселенной, я не желаю богатства, последователей, прекрасных женщин или учёности (дхармы, артхи камы или мокши). Я желаю лишь одного – рождение за рождением иметь чистую преданность Тебе».

дхана, джана нахи магон, кавита сундари

«шуддха-бхакти» деха’ море, кришна крипа кари’ [30]

«Я не молю о богатстве, последователях, учёности или прекрасных женщинах. О, Кришна, милостиво подари мне чистую преданность».

ати даинйе пунах маге дасйа-бхакти-дана

апанаре каре самсари джива-абхимана [31]

В крайнем смирении Господь вновь взмолился о даре преданного служения, принимая умонастроение обусловленной души.

айи нанда-тануджа кинкарам

патитам мам вишаме бхавамбудхау

крипайа тава пада-панкаджа-

стхита-дхули-садришам вичинтайа [32]

«О, Кришна, Твой слуга упал в ужасный океан этого мира. Милостиво считай меня пылинкой у Твоих лотосных стоп».

томара нитья-даса муи, тома пасарийа

падийачхон бхаварнаве майа-баддха хана [33]

«Я – Твой вечный слуга. Забывая Тебя, я упал в океан материального существования и стал рабом Майи».

крипа кари’ кара море пада-дхули-сама

томара севака карон томара севана [34]

«Милостиво прими меня в качестве частицы пыли у Твоих стоп. Будучи Твоим слугой, я стану служить Тебе».

пунах ати уткантха, даинйа ха-ила удгама

кришна-тхани маге према-нама-санкиртана [35]

В Нём вновь пробудились интенсивные чувства жажды и смирения, и Махапрабху взмолился Кришне о возможности воспевать Имя с божественной любовью.

найанам галад-ашру-дхарайа

ваданам гадгада-руддхайа гира

пулакаир ничитам вапух када

тава нама-грахане бхавишйати [36]

«Когда слёзы польются из Моих глаз, голос станет прерываться, а волосы на теле – вставать дыбом, в то время как я буду призывать Твоё Имя?»

према-дхана вина вйартха даридра дживана!

«даса» кари’ ветана море деха према-дхана! [37]

«Без богатства божественной любви жизнь бессмысленна и жалка! Сделай меня Твоим слугой и плати мне жалованье божественной любовью!»

,

Возврат к списку