Преграды на пути Преданности

Преграды на пути Преданности

Комментарий Шрилы Бхакти Винода Тхакура на второй стих Шри Упадешамриты. 

Ниже помещён перевод принадлежащих перу Шрилы Бхакти Винода Тхакура поэтического бенгальского перевода, «Бхаши», Шри Упадешамриты Шрилы Рупы Госвами Прабху, и бенгальского прозаического комментария, «Пийуша-варшини-вритти», к этому произведению.
 
Эти тексты были опубликованы в Шри Гаудия Даршане, в томе втором, выпуске одиннадцатом, 10 июня 1957, в томе втором, выпуске двенадцатом, 12 июля 1957, и в томе третьем, выпуске первом, 12 августа 1957. Вместе с «Анувритти» Шрилы Бхакти Сиддханты Сарасвати Тхакура, они также были опубликованы в книге, изданной в Шри Чайтанья Сарасват Матхе Шрилой Бхакти Сундаром Говиндой Девом-Госвами Махараджем в 1970. 

«Упадешамрита Шрилы Рупы Госвами также представляет для нас величайшую ценность; мы уже публиковали Упадешамриту в прошлом». 
- Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

из книги «Поток вдохновения»

Шри Упадешамрита, Стих Второй 

атйахарах прайасаш ча праджалпо нийамаграхах
джана-сангаш ча лаулйам ча шадбхир бхактир винашйати

бхактих – Преданность; винашйати – разрушается; садбхих – этими шестью изъянами; атйахарах – чрезмерное накопление; прайасах – материалистическими усилиями; праджалпах – пустые разговоры; нийамаграхах – пренебрежение правилами или ложная привязанность к ним; джана-сангах – общение с людьми лишёнными преданности; ча – и; лаулйах – непостоянство. 

Следующие шесть изъянов разрушают преданность: (1) чрезмерное накопление материальных ценностей; (2) усилия материалистического характера; (3) бесполезные («пустые») разговоры; (4) отвержение правил, актуальных на текущем этапе практики, и следование правилам, предназначенным для других; (5) общение с людьми, лишёнными преданности; и (6) непостоянство (переход от одного желания к другому). 

Бхаша 

атйахара прайаса праджалпа джана-санга 
лаулйади нийамаграха хале бхакти-бхеда [1]

Когда имеют место быть такие явления, как чрезмерное накопление материальных ценностей, бесполезные разговоры, общение с людьми, лишёнными преданности, неустойчивость ума и пренебрежение правилами или неуместное следование им, тем самым создаётся преграда на пути развития преданности. 

гриха-тйаги джанера санчайа атйахара 
адхика санчари грихи вайшнавера чхара [2]

Для людей, отрекшихся от мира, любое накопление материальных ценностей зовётся «атйахар», а для преданных, живущих в миру, чрезмерное накопление материальных ценностей дурно. 

бхакти-анукула найа се саба удйама 
прайаса намете тара пракаша вишама [3]

Любые усилия, не благоприятствующие преданности, зовутся «прайас» и достойны осуждения.

грамйа-катха праджалпа намете паричайа 
матера чанчалйа лаулйа асат-тришнамайа [4]

Деревенские (так буквально в тексте; имеются ввиду, досужие, праздные разговоры, сплетни и толки – прим. пер.) разговоры зовутся праджалпой. Непостоянство ума, порождаемое материальными желаниями, зовётся «лаулйа». 

вишайи йосит-санги тат-тат-санги ара
майавади дхарма-дхваджи настика пракара [5]

се саба асат-санга бхакти-ханикара 
вишеша йатне сеи санга парихара [6]

Материалисты, люди, привязанные к противоположному полу, их спутники, последователи теории иллюзорности бытия, лицемеры от религии и атеисты – общество таких людей пагубно для преданности. Прилагай максимум усилий к тому, чтобы избегать подобного общества.
 
нийама аграха ара нийама аграха 
дви-пракара доша эи бхакта гала-граха [7]

Такие изъяны, как пренебрежение правилами и чрезмерная ими озабоченность – и то, и другое суть бремена на плечах преданных.
 
эке свадхикарагата нийама варджана 
аре анйа адхикара нийама грахана [8]

Один человек отвергает правила, предназначенные для его стадии развития, а другой привержен правилам, предназначенным для стадии иной, нежели его собственная. 

Пийуша-варшини-вритти
 
Во втором стихе также обсуждается лишь отвержение не благоприятного. Шесть изъянов – чрезмерное накопление благ, материалистические усилия, бесполезные разговоры, отвержение правил, предназначенных для твоего уровня и следование правилам, предназначенным для других, общение с не преданными и непостоянство – пагубны для преданности. Атйахар значит чрезмерное потребление благ или усилия с целью накопления.
 
Накопление материальных благ запрещено людям, отрекшимся от мира; для преданных-домохозяев атйахар значит накопление благ в объёмах, превышающих жизненный минимум. Прайас: люди, стремящиеся к преданности, не должны, подобно материалистам, заниматься деятельностью, противоречащей преданности, или совершать сомнительные усилия. Праджалпа означает праздные, досужие, ненужные разговоры («деревенские», в оригинале – прим. пер.). Существуют две разновидности нийамаграхи: привязанность к правилам, актуальным для низшей стадии, в то время как человек уже достиг более высокой стадии, и пренебрежение правилами, благотворными для преданности. Джана-санга означает общество людей, которые не являются чистыми преданными. Лаулйа означает неустойчивость ума, возникающая в общении с людьми, имеющими различные убеждения, и привязанность к незначительным явлениям. Критика садху, порождаемая праджалпой, и представление о богах, как независимых [от Верховного Господа], проистекающее из лаулйи, суть оскорбления Имени.
 
Примечание

Советуем читателям ознакомиться с комментарием Шрилы Бхакти Винода Тхакура к Шри Упадешамрите: стих первый

, ,

Возврат к списку