Бхагавад-гита
тад виддхи пранипатена парипрашнена севайа
упадекшйанти те джнанам джнанинас таттва-даршинах
(Шримад Бхагавад-гита: 4.34)
«Ты будешь способен обрести это знание, лишь удовлетворив истинного духовного учителя, предлагая поклоны, чистосердечно вопрошая и искренне служа ему. Великие души, опытные в духовном знании и наделенные непосредственным восприятием Высшей Абсолютной Истины, раскроют тебе это божественное знание».
В этом стихе дается объяснение обязанностей и гуру, и ученика. Ученик должен: (1) предаться своему духовному учителю (Шри Гуру), (2) искренне задавать ему вопросы на духовные темы, (3) служить ему. Гуру должен: (1) знать священные писания, (2) быть наделенным непосредственным восприятием Высшей Абсолютной Истины.
сарва-дхарман паритьяджйа мам екам шаранам враджа
ахам твам сарва-папебхйо мокшайишйами ма шучах
(Шримад Бхагавад-гита: 18.66)
«Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Доверься Мне».
даиви хй еша гуна-майи мама майа дуратьяя
мам ева йе прападьянте майам етам таранти те
(Шримад Бхагавад-гита: 7.14)
«Невероятно сложно выйти из-под влияния Моей привлекательной божественной энергии, состоящей из трех гун материальной природы (майи). Только тот, кто предался Мне, сможет преодолеть ее».
ие йатха мам прападьянте тамс татхаива бхаджами ахам
мама вартманувартанте манушьях партха сарвашах
(Шримад Бхагавад-гита: 4.11)
«Как человек предается Мне, так Я и вознаграждаю его. Все люди во всем следуют Моим путем, о Арджуна».
йаджнартхат кармано ньятра локо йам карма-бандханах
тад-артхам карма каунтейа мукта-сангах самачара
(Шримад Бхагавад-гита: 3.9)
«Все действия следует совершать как подношение Верховному Господу, иначе они приковывают к материальному миру. Поэтому, о Арджуна, выполняй свой долг ради удовлетворения Верховного Господа, оставаясь свободным от желания обрести плоды своей деятельности».
яджна-шишташинах санто мучйанте сарва-килбишаих
бхунджате те тв агхам папа йе пачантй атма-каранат
(Шримад Бхагавад-гита: 3.13)
«Истинные преданные, вкушающие остатки священных жертвоприношений, освобождаются от всех грехов. Те же, кто готовит пищу ради собственного наслаждения, вкушают один лишь грех».
ананьяш чинтайанто мам йе джанах парьюпасате
тешам нитьябхиюуктанам йога-кшемам вахамй ахам
(Шримад Бхагавад-гита: 9.22)
«Тем, кто медитирует на Меня одного, служит Мне с безраздельной преданностью и всегда предан Мне, Я даю то, что им недостает, и сохраняю то, что у них уже есть».
апи чет сударачаро бхаджате мам ананья-бхак
садхур ева са мантавьях самьяг вьявасито хи сах
(Шримад Бхагавад-гита: 9.30)
«Даже если человек самого дурного поведения служит Мне с безраздельной преданностью, его следует считать праведным (садху), ибо он исполнен решимости идти по верному пути, и он очень быстро станет добродетельным (кшипрам бхавати дхарматма)».